23 octubre 2006

Jacques Brel , Ne Me Quitte Pas
Quizás la canción más triste y más bella del mundo...

Ne me quitte pas / No me dejes
Il faut oublier / Hay que olvidar
Tout peut s'oublier /Todo se puede olvidar
Qui s'enfuit déjà / Que ya se fue
Oublier le temps / Olvidar el tiempo
Des malentendus / De los malentendidos
Et le temps perdu / Y el tiempo perdido
A savoir comment / Para aclararlos
Oublier ces heures / Olvidar esas horas
Qui tuaient parfois /Que mataban a veces
A coups de pourquoi / A golpes de porqués
Le cœur du bonheur / El corazón de la felicidad
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes

Moi je t'offrirai / Yo te regalaré
Des perles de pluie / Perlas de lluvia
Venues de pays /venidas de países
Où il ne pleut pas / dónde no llueve
Je creuserai la terre / Yo escarbaré la tierra
Jusqu'après ma mort / Hasta despuès de mi muerte
Pour couvrir ton corps / Para cubrir tu cuerpo
D'or et de lumière / De oro y de luz
Je ferai un domaine / Yo haré un reino
Où l'amour sera roi / Donde el amor será rey
Où l'amour sera loi / Donde el amor será rey
Où tu seras reine / Y tu serás reina
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes

Ne me quitte pas / No me dejes
Je t'inventerai / Te inventaré
Des mots insensés / Palabras locas
Que tu comprendras / Que tu comprenderás
Je te parlerai / Yo te hablaré
De ces amants-là / De esos amantes
Qui ont vu deux fois / Que han visto por dos veces
Leurs cœurs s'embraser / Arder su corazón
Je te raconterai / Yo te contaré
L'histoire de ce roi / La historia de ese rey
Mort de n'avoir pas /Que murió por no haber
Pu te rencontrer / Podido encontrarte
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes

On a vu souvent / Se ha visto a menudo
Rejaillir le feu / Resurgir el fuego
D'un ancien volcan / De un antiguo volcán
Qu'on croyait trop vieux / Que se creía demasiado viejo
Il est paraît-il / Se dice que existe
Des terres brûlées / Tierras quemadas
Donnant plus de blé / q dan más trigo
Qu'un meilleur avril / que un mejor abril
Et quand vient le soir / Y cuando viene la noche
Pour qu'un ciel flamboie / Para que un cielo arda
Le rouge et le noir / El rojo y el negro
Ne s'épousent-ils pas / ¿Acaso no se unen?
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas /No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes

Ne me quitte pas / No me dejes
Je ne vais plus pleurer / Ya no voy a llorar
Je ne vais plus parler / Ya no voy a hablar
Je me cacherai là / Allí me esconderé
A te regarder / Para mirarte
Danser et sourire / Bailar y sonreir
Et à t'écouter / Y para escucharte
Chanter et puis rire / Cantar y reir
Laisse-moi devenir / Déjame volverme
L'ombre de ton ombre / La sombra de tu sombra
L'ombre de ta main / La sombra de tu mano
L'ombre de ton chien / La sombra de tu perro
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas / No me dejes
Ne me quitte pas. / No me dejes.