14 septiembre 2006

22/09/2005


Tout peux chavirer autour
Il y a la certitude de tes yeux
Qui portent tout cet amour
Sans relâche je sonde
Ses petites profondeurs rien de plus
A désirer que ses 2 lacs voilés
Les yeux dans les yeux et rien d´autre
Le 1er regard me remplit
Comme si tout le reste m´était étranger
La Certitude (Jérôme Minière, Une saison volée)

3 Comments:

Blogger Renata said...

Bonita canción Islita, creo que si además entendiera lo que dice me gustaría mucho más pero, prometo recoger con sumo cuidado los vestigios que de la lengua francesa deben de quedar aún por las circunvoluciones de mi cerebro e intentar traducirla, luego, por supuesto, te pediré que me la corrijas. Lo que sí tengo claro es que después de tu sesión formativa, sabré pronunciarla un poquito mejor.
Un saludo y hasta mañana.

26 septiembre, 2006 16:25  
Anonymous Anónimo said...

Gracias por tu paseo por mi sitio tan recién estrenado :) Hay mucho en francés en el tuyo, ¿porqué?

01 octubre, 2006 16:02  
Blogger Islita2006 said...

Será que soy francesa ? :)La doble cultura siempre deja huellas, aunque sean unas letras de canciones,y el objetivo también es compartir. Me gusta el concepto "corto" de tu sitio,a veces una sóla frase puede tener mucho impacto. Gracias a ti por pasear por el mio,las visitas siempre animan...por cierto para ser un blog recién estrenado el tuyo tiene ya mucho contenido y visitantes,que siga así !

01 octubre, 2006 18:43  

Publicar un comentario

<< Home